Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マルコによる福音書 1:22 - Japanese: 聖書 口語訳

22 人々は、その教に驚いた。律法学者たちのようにではなく、権威ある者のように、教えられたからである。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

22 人はイエスの教えに仰天した!掟の学者や、そこらの教師とは違い、絶大な権威を持って話したからだ。イエスが話し始めると人々は引き込まれ、釘付けになった。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

22 人々は、その教に驚いた。律法学者たちのようにではなく、権威ある者のように、教えられたからである。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

22 それを聞いた会衆は驚きました。イエスの話し方が、これまで聞いてきたものとは全く違っていたからです。イエスは、律法学者たちのようにむやみに他人のことばを用いず、権威をもって話されたからです。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

22 人々はその教えに非常に驚いた。律法学者のようにではなく、権威ある者としてお教えになったからである。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

22 人々はイエスの教えに驚いた!掟の学者やそこらの教師とは違い、権威を持つ者のように話していたからだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

22 人々は、その教に驚いた。律法学者たちのようにではなく、権威ある者のように、教えられたからである。

この章を参照 コピー




マルコによる福音書 1:22
14 相互参照  

主は仰せられる、わたしの言葉は火のようではないか。また岩を打ち砕く鎚のようではないか。


そして郷里に行き、会堂で人々を教えられたところ、彼らは驚いて言った、「この人は、この知恵とこれらの力あるわざとを、どこで習ってきたのか。


ちょうどその時、けがれた霊につかれた者が会堂にいて、叫んで言った、


聞く人々はみな、イエスの賢さやその答に驚嘆していた。


あなたの反対者のだれもが抗弁も否定もできないような言葉と知恵とを、わたしが授けるから。


その言葉に権威があったので、彼らはその教に驚いた。


下役どもは答えた、「この人の語るように語った者は、これまでにありませんでした」。


彼は知恵と御霊とで語っていたので、それに対抗できなかった。


恥ずべき隠れたことを捨て去り、悪巧みによって歩かず、神の言を曲げず、真理を明らかにし、神のみまえに、すべての人の良心に自分を推薦するのである。


私たちに従ってください:

広告


広告